Las amistades imperfectas de Cervantes

amistades_imperfectasGil-Osle, Juan Pablo. Amistades imperfectas: del Humanismo a la Ilustración con Cervantes. Madrid-Frankfurt: Iberoamericana- Vervuert, 2013. 193 pp. (ISBN 9788484896401)

El punto de partida de este libro es intentar superar una polémica de finales de la década de 1930 entre la filología románica y la española. La primera, representada por Louis Sorieri, postulaba la existencia de un “cuento de los dos amigos”, relato de amistad ideal, difundido extensa y uniformemente en Europa, y deformado en España, producto de una ya por entonces tópica visión de la península como atrasada en relación con el continente. En la otra orilla, Juan Bautista Avalle-Arce rompió una lanza por la literatura española, refutando cualquier supuesto retraso y proponiendo que el cuento se había dinamizado a través de transformaciones desde la Edad Media hasta Cervantes. En esta encrucijada, otra versión del viejo debate entre antiguos y modernos, Juan Pablo Gil-Osle asume una perspectiva que se propone superar la dicotomía y estudiar, a partir de la obra cervantina, cómo la amistad imperfecta o parcial (desarrollada en la ficción, la poesía y a través de fenómenos como el mecenazgo y la toma de posición en el campo literario áureo) se abre camino, a caballo entre la herencia humanista de la “amistad ideal” y el moderno concepto de la amistad, basado en la simpatía y la distancia respetuosa, forjado por el discurso ilustrado del siglo XVIII. De tal forma, Cervantes, su obra y su propia carrera literaria se convierten en el eslabón dorado que permite comprender la evolución de la idea de amistad en la cultura occidental. El estudio, en su brevedad, alcanza a cumplir sus objetivos, tanto en términos diacrónicos (con referencias a la “amistad perfecta” que forma parte de la tradición que Cervantes supera y al nuevo concepto que el alcalaíno ayudaría a formar) como sincrónicos (ya que se estudia, dentro de la obra cervantina, el desarrollo de la amistad desde La Galatea hasta Los trabajos de Persiles y Sigismunda).

Tras una penetrante introducción, rica en conceptos y que define con tino los alcances de la propuesta de Amistades imperfectas, el primer capítulo aborda la amistad en su dimensión de capital simbólico, tal como se encuentra delineada en el Canto a Calíope, poema incluido en La Galatea (1584). Como primera obra con la que el autor  se propone ubicarse el mercado literario, el susodicho Canto a Calíope encierra un discurso que legitima a Cervantes como escritor de fuste y conspicuo miembro de la república literaria, revelando sus conexiones con autores tanto contemporáneos suyos como mayores y canónicos. Más allá todavía, el Canto a Calíope, además de erigir la figura de Diego Hurtado de Mendoza como autor modelo para Cervantes y su generación, elevaría a Ambrosio de Morales a la categoría de intelectual de primera fila que está gestando, junto a Hurtado de Mendoza, la lengua nacional (…)

Amistades imperfectas configura un libro orgánico, integrador de múltiples perfiles de la obra cervantina, pero con un fil rouge, el concepto de la amistad y sus transformaciones en los textos, que le otorga solidez a sus postulados y sus alcances críticos. La lectura de este libro no solo es relevante para la crítica cervantina, sino que resulta extremadamente sugerente para los estudios áureos en general. Juan Pablo Gil-Osle nos ha abierto una perspectiva refrescante, dinámica y renovadora, apelando a una sencillez expositiva ejemplar y respaldado por un conocimiento profundo de la tradición clásica.

Una reseña más extensa sobre este valioso libro aparecerá próximamente.

Anuncios

Acerca de orodeindias

Disce, puer, uirtutem ex me uerumque laborem, fortuna ex aliis
Esta entrada fue publicada en Novedades bibliográficas, Uncategorized y etiquetada , , , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

2 respuestas a Las amistades imperfectas de Cervantes

  1. Pingback: Las amistades imperfectas: del humanismo a la ilustración con Cervantes | El donoso escrutinio

  2. Pingback: “Novelar en lengua castellana”: vitalidad de la novela corta del siglo XVII, desde Budapest | Oro de Indias

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s